Hai ancora la puzza del sangue di Viktor nelle vene.
Šteta, što Viktorova krv teèe tvojim venama.
Dovrei fare ancora la vedova in lutto?
Da li još uvek treba da budem tužna i ožalošæena?
Freebo e' ancora la' fuori pronto ad uccidere, dobbiamo sbrigarci a catturarlo.
Freebo je i dalje napolju i ubija. Moramo ga uhvatiti brzo.
O vuoi ancora la testa del generale per appenderla sul camino?
Ili još uvek da postaviš Generalovu glavu iznad svog kamina?
Ditemi, c'è ancora la guerra civile tra robot?
Reci mi, da li još traje graðanski rat meðu robotima?
Sei ancora la mia migliore amica.
Još uvijek si mi najbolja prijateljica.
Se rivedro' ancora la tua faccia, ci rimetterai un occhio.
Ако ти опет видим фацу, изгубићеш око.
Anche se lo facessero, la prova e' ancora la' fuori.
I da ga naðu, dokaz i dalje postoji.
Potter, tu sei ancora minorenne, quindi hai ancora la traccia su di te.
Poter, ti si maloletan, što znaèi da još imaš trag na sebi.
Inoltre, hai ancora la traccia su di te.
Osim toga, još uvek imaš trag na sebi.
Io ho ancora la tua pistola.
Ja još uvek imam tvoj pištolj.
Ricordo ancora la canzone che suonava quando ti ho messo gli occhi addosso.
Još uvek se seæam pesme koja je išla kada sam te video prvi put.
Ricordo ancora la vista della flotta di mio padre che brucia al largo di Lannisport.
Још увек се сећам како је флота мог оца горела у Ланисграду.
E' ancora la promessa di Joffrey.
И даље је верена за Џофрија.
Ma come sappiamo tutti, Capitano, i terroristi sono ancora la' fuori, assetati di sangue.
Kao što znamo, kapetane, teroristi su još tamo i žele krv.
C'è ancora la sala delle armi?
DA LI JOŠ IMAMO SOBU SA ORUŽJEM?
Tutto cio' che mi ha fatto innamorare e' ancora la'.
Sve zbog èega sam se zaljubio u Pejdž je još tu.
Ma quei 4 uomini sono ancora la', sono ancora ricercati, in palio 11.500 dollari, e l'ultima cosa che si aspettano e' che torniate a prenderli.
ALI TA ÈETVORICA SU JOŠ UVEK TAMO, JOŠ UVEK SU TRAŽENI, I 11.500$ ÈEKA, A POSLEDNJA STVAR KOJU OÈEKUJU JE DA SE VI VRATITE DA IH SREDITE.
Quando ero al castello, percepivo ancora la forza di quell'amore.
Dok sam bio u zamku, mogao sam da osetim njihovu ljubav.
Ehi, Vi, ce l'hai ancora la minicamera che usi per riprendere con le tette?
Hej, V, imaš li još onu mini kameru za snimanje sisa? Tamo je.
Sei ancora la Raven di Charles?
Da li si još Èarlsova Rejven?
Ma il Terrorista Dilettante e' ancora la' fuori.
Ali Fizzle Bomber je i dalje slobodan.
Se avessi ancora la mano destra...
Да ми је још увек десна шака...
Amore... Papà, mi racconti ancora la storia di come sono nata?
Tatice, hoæeš li da mi isprièaš prièu o mom roðenju?
Ma se non ce l'hai... se ti hanno dato un narcotico o un allucinogeno o altro... abbiamo ancora la possibilità di salvare mezzo mondo.
Ali ako nisi, ako su ti dali narkotik ili halucinogen, onda još uvek imamo šansu da spasimo pola sveta.
Ricordo ancora la prima volta che l'ho vista.
Још памтим први пут кад сам је видио.
Ci facciamo ancora la stessa domanda.
A mi se još uvek pitamo.
Erano le sette. Avevo ancora la camicia da notte indosso.
Bilo je 7 sati ujutru i još sam bila u spavaćici.
Una regola ancora, la numero 10, ed è questa: siate brevi.
Још једно правило, број 10, а то је следеће - будите кратки.
Ancora, la maggior parte ha truffato solo di poco, rimanendo insensibili agli incentivi economici.
I dalje je puno ljudi varalo veoma malo, i na njih nisu uticali ovi ekonomski podsticaji.
Ma è ancora la stessa storia che se tolgo la copertura l' illusione ritorna.
I opet ista priča, ako ukolnimo pozadinu, iluzija se vraća, je l' tako?
D'altro canto Noi bambini sogniamo ancora la perfezione
Sa druge strane, mi deca još uvek sanjamo o savršenstvu.
Avevano ancora la carne fra i denti e non l'avevano ancora masticata, quando lo sdegno del Signore si accese contro il popolo e il Signore percosse il popolo con una gravissima piaga
Ali meso još im beše u zubima, jošte ga ne pojedoše, a Gospod se razgnevi na narod i udari Gospod narod pomorom vrlo velikim.
Con tutto ciò non si calma la sua ira e ancora la sua mano rimane stesa
Kod svega toga neće se odvratiti gnev Njegov, nego će ruka Njegova još biti podignuta.
Così dice il Signore degli eserciti: «Racimolate, racimolate come una vigna il resto di Israele; stendi ancora la tua mano come un vendemmiatore verso i tuoi tralci
Ovako govori Gospod nad vojskama: Ostatak će se Izrailjev pabirčiti kao vinova loza. Turaj ruku svoju kao berač u kotarice.
Ne misurò ancora la lunghezza, venti cubiti e la larghezza, davanti al santuario, venti cubiti, poi mi disse: «Questo è il Santo dei santi
I izmeri dužinu onde, i beše dvadeset lakata, a širina dvadeset lakata unutra u crkvi; i reče mi: Ovo je svetinja nad svetinjama.
E quando sentirete parlare di guerre, non allarmatevi; bisogna infatti che ciò avvenga, ma non sarà ancora la fine
A kad čujete ratove i glasove o ratovima, ne plašite se; jer treba da to bude; ali to još nije posledak.
Quanto a me, fratelli, se io predico ancora la circoncisione, perché sono tuttora perseguitato?
A ja, braćo, ako još obrezanje propovedam, zašto me gone?
7.5232651233673s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?